~ものだ (1)表事物常理、客觀常規、社會習慣---應該 ,是要… た(2)表對別人勸告、命令、要求 (3)表吃驚、感嘆---實在是…啊
~ものではない 根據社會習慣、人之常情去禁止他人做某事---不要…,別…
應該 ~ものだ---一般社會客觀認定
~べきだ---說話者認為做是義務或是建議他人應該做
~ことだ---說話者 建議對方最好做
1.台湾で毎年出生率の低下にともなって、今もう高齢化社会になったから、年寄り(老人)の福利の問題を大事にするものだ。
(隨著每年的出生率下降,現在台灣已成了高齡化社會,所以應該要重視老人福利問題。)
2.学生は勉強するものだ、毎日遊んでばかりいることはいけない。
(學生應該要念書,不要每天總是在玩樂。)
3.両親が年を取るに伴って、子供達は心を込めて両親のことを関心するものだ。
(隨著父母年老,孩子們應該用心關心他們。)
4.他人が怪我を付く時は、助けるものだ。(別人受傷時,應該要幫助他。)
5.子供は親の言うことを聞くものだ、親に逆らうものではない。
(孩子要聽父母的話,不要忤逆父母。)
逆らう(さからう)違背,抗拒
6.人が落ち込んでいる時は、そのままにそっとしておいてあげるものだ。
(人情緒低落時,應該就那樣給他獨處。)
7.そんなことをするものではない、親が心配することになる。
(不要做那樣的事,父母會擔心。)
8.人の悪口を言うものではない。(不要說別人的壞話。)
9.納税するのは公民の義務を果たすものだ。(納稅是公民應盡的義務。)
果たす(はたす)---完成、徹底實行 納税(のうぜい)
10.女の人が子を産んだことがあるものだのは、本当の女の人だったと言えます。 産む(うむ)
(女人應該要生過小孩才算是是真正的女人。)
11.男のひとが軍人(ぐんじん)になったことがあるものだのは、本当の男だったと言えます。
(男人應該要當過軍人才算是真正的男人。)
12.時の経つのは速いものだ。(時間過得真快呀!)