~のみならず 不但(不僅)…而且…,非但…尚且…
相當於~ばかりでなく、~も~
1.今日は雨のみならず、風を吹いてきた。(今天不但下雨還刮起風。)
2.仕事のことを心配するんだ、あなたのみならず、私もそうだ。
(擔心工作的事,不僅你,我也是。)
3.流浪者(るろうしゃ)は食べ物のみならず、金まで要求した。
(流漢浪不但要求食物,而且還要錢。)
4.彼女は英語のみならず、日本語もべらべらだ。(她不僅英文說得好,日文也說得很好。)
5.彼女は俳優(はいゆう)としてのみならず、歌手(かしゅ)としても人気がある。(她不僅是一個受歡仰的演員,而且也是一個人氣歌手。)
6.あの会社は、資金面のみならず、人材面(にんざいめん)でも不安材料(ふあんざいりょう)がいっぱいだ。(那家公司不僅在資金面,甚至在人事上也有很多不安的因素。)
7.彼氏と付き合うに関しては、彼氏のお祖母さんのみならず、彼氏のお父さんも反対している。説得しても分ってもらえないときは、駆け落ちするしかないと思います。
(關於和男友交往這件事,不但男友的祖母,而且他的爸爸也反對。我想如果再怎麼說服也不得不到理解的話,只有私奔了。)
説得(せっとく)說服 駆け落ち(かけおち)私奔
8.この製品は、新機能を備(そな)えているのみならず、他社(たしゃ)に比(くら)べ価格も抑(おさ)えられております。
(這個產品不但具備新機能,而且與其他公司比較,價格更能壓低。)
抑える 抑制
9.環境問題は、都市に住む私たち住民(じゅうみん)のみならず、地球全体の問題である。(環境問題不但是住在都市裡的我們,而且是全地球的問題。)
10. 今日は社長さんが会社に来た、私たちと会議をしたのみならず、昼ごはんも一緒にだ。(今天老闆來公司,不但和我們開會而且還和我們一起吃中飯。)