~のみならず  不但(不僅)…而且…,非但尚且

相當於~ばかりでなく、~も~

 

 

1.今日は雨のみならず、風を吹いてきた。(今天不但下雨還刮起風。)

 

2.仕事のことを心配するんだ、あなたのみならず、私そうだ。

(擔心工作的事,不僅你,我也是。)

 

3.流浪者(るろうしゃ)は食べ物のみならず、金まで要求した。

(流漢浪不但要求食物,而且還要錢。)

 

4.彼女は英語のみならず、日本語べらべらだ。(她不僅英文說得好,日文也說得很好。)

 

5.彼女は俳優(はいゆう)としてのみならず、歌手(かしゅ)としても人気がある。(她不僅是一個受歡仰的演員,而且也是一個人氣歌手。)

 

6.あの会社は、資金面のみならず、人材面(にんざいめん)でも不安材料(ふあんざいりょう)がいっぱいだ。那家公司不僅在資金面,甚至在人事上也有很多不安的因素。)

 

7.彼氏と付き合うに関しては、彼氏のお祖母さんのみならず、彼氏のお父さんも反対している。説得しても分ってもらえないときは、駆け落ちするしかないと思います。

(關於和男友交往這件事,不但男友的祖母,而且他的爸爸也反對。我想如果再怎麼說服也不得不到理解的話,只有私奔了。)

説得(せっとく)說服    駆け落ち(かけおち)私奔

 

8.この製品は、新機能を備(そな)えているのみならず、他社(たしゃ)に比(くら)べ価格も抑(おさ)えられております。

(這個產品不但具備新機能,而且與其他公司比較,價格更能壓低。)

抑える 抑制

 

9.環境問題は、都市に住む私たち住民(じゅうみん)のみならず、地球全体の問題である。(環境問題不但是住在都市裡的我們,而且是全地球的問題。)

 

10.        今日は社長さんが会社に来た、私たちと会議をしたのみならず、昼ごはんも一緒にだ。(今天老闆來公司,不但和我們開會而且還和我們一起吃中飯。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    cte0616 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()