だけ(助詞)
1)盡量,盡可能 (加在動詞終止形下,表示限於某種程度)
できるだけ毎日日本語を勉強するようにしています。(盡可能每天學習日文。)
2)僅,光,只 (加在體言下表示限於某種範圍)
二人だけでやろう。(光我們二個人做吧!)
3)正是因為…所以…,越來越…
練習すればするだけ進歩(しんぽ)する。(越練習越進步。)
頑張っただけあって、成績(せいせき)が上がった。
(因為努力所以成績提高了。)
予想しなかっただけに、喜(よろこ)びも大きい。
(正因為沒有想到,所以特別高興。)
動2+たいだけ+動 想…就…
1.部屋が空いていますから、泊まりたいだけ泊まっていいですよ。(因為房間空著,所以你想住多久都可以唷。)
2.先生が教室にいませんから、歌いたいだけ歌っていいですよ。(因為老師不在教室,所以想唱歌就可以唱唷。)
~だけあって 不愧是, 到底是,畢竟是
1.お母さんだけあって、強いですね。(不愧是媽媽,很厲害。)
2.デパートというだけあって、何でも揃(そろ)っています。(不愧是百貨公司,什麼東西都有。) 揃う 齊全,一致,整齊,成雙,成對
3.有名なだけあって、さすがにこの店のラーメンは美味しい。(畢竟是家有名的店,它的麵很好吃。)
~だけに 正因為…,所以更加…/ 由於…所以特別…
1. 彼は苦労しただけに、人の気持ちがよく分る。(他受過很多苦,所以非常能理解別人的感受。)
2. 十年も日本にいただけに、日本のことはよく知っている。(正因為在日本住了十年,所以特別瞭解日本的事情。)
3. 貴方のことが大好きだだけに、貴方の全部を知りたい。(正因為最喜歡你,所以更想知道你全部的事。)
~だけの 足夠,有…價值…,不愧是,畢竟是
1. 値段が高いだけのことはあって、ものがいい。(難怪那麼貴,東西品質很好。)
2. いろいろなことが分って、時間を掛けて調べただけのことはあった。(知道那麼多事,不愧是花了時間調查的。)
3. トレーニング不足(ぶそく)といっても、さすがにチャンピオンだけのことはある。(雖然說訓練不夠,但畢竟是冠軍呀!)
留言列表