~しかない  只好只有(除此之外別無他法)

 

1.   最終電車(さいしゅうでんしゃ)が出てしまったので、タクシーで帰るしかない(因為末班電車已開走了,只好搭計程車回家。)

 

2.   こうなったらやるしかない(都這樣了只好做了。)

 

3.   この仕事を頼める相手がいないので、自分でやるしかない(因為這工作找不到可以託付的人,只好自己做。)

 

4.   借金が返せなくなった以上は、この家を売るしかない(既然還不起貸款,只好把房子賣了。)

 

5.   子供に買ってやれるのは、玩具しかない(能買給小孩子的只有玩具。)

 

6.   相手の両親が反対した以上は、別れるしかない(既然對方的雙親反對,只好分手。)

 

7.   この仕事を任(まか)せられるのは、彼しかない(這件工作能委託的只有他了。) 

 

8.   上司に招待(しょうたい)されて、フランス料理を食べに行った時、嫌いなものが出されたが、残(のこ)すわけにいかず、これは食べるしかないと思った。(上司招待吃飯,去吃法國料理時,有討厭吃的東西,但是又沒法殘留,只有吃下去了。)

 

9.   借金(しゃっきん)を返すのに3万円足りない。本当は頼みたくないが、親に頼むしかない(還貸款卻不夠三萬元,如果真的沒有人可以幫忙,只有拜託父母了。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cte0616 的頭像
    cte0616

    自分のために笑っていい。

    cte0616 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()