~ずにはいられない  忍不住要…, 不由得…, 不禁要

相同於 ~ないではいられない

 

V(動詞第一變化)+

 

 

1.      彼の新しい髪形(かみがた)を見たら、笑わずにはいられない / 笑わないではいられない(看到他新的髮型就忍不住要笑。)

 

2.      ダイエットしているんですが、パンを見たら、食べずにはいられない / 食べないではいられない(雖然正在減肥,但是看到麵包還是忍不住要吃。)

 

3.      この小説は面白(おもしろ)くて、終わりで読まずにはいられない  / 読まないではいられない(這小說太有趣了,忍不住要把它讀完。)

 

4.      この映画は悲しすぎて、泣かずにはいられない / 泣かないではいられない(這部電影太悲傷了,忍不住哭了。)

 

5.      彼は、可愛い女の子に会った、電話番号を聞かずにはいられない  / 聞かないではいられない(他一遇到可能的女孩,就忍不住要問人家電話號碼。)

 

6.      映画とはいえ、病気の母親のために、自分の血をたとえ自分はでもいいからと、提供(ていきょう)する女の子を見て、泣かずにはいられなかった / 泣かないではいられなかった

(雖說是電影,但是看到女孩為了生病的母親,不顧生命危險也要捐血時,我忍不住哭了。)

 

7.      アルコール中毒(ちゅうどく)に近い鉄ちゃんは、お酒を見ると飲まずにはいられない / 飲まないではいられない

(接近酒精中毒的小鐵,一看到酒就忍不住要喝。)

 

8.      講義中(こうぎちゅう)、先生の頭に蠅(はえ)が止まり、笑わずにはいられない / 笑わないでいられない

(上課中,有隻蒼蠅停在老師頭上,我忍不住要笑。)

 

9.      あまり腹を立てない山田さんも、木村さんの悪い態度(たいど)に怒らずにはいられない / 怒らないではいられない

(連不太生氣的山田也忍不住對木村先生不好的態度生氣了。)

 

腹を立てる(發怒、震怒)

 

10.  あの赤ちゃんは可愛すぎて、抱き込ま(だきこま)ずにはいられない / 抱き込まないではいられない

(那個小嬰兒太可愛了,忍不住抱入懷中。)  抱き込む(擁入懷中)

 

11.  その事実じゃないことを言われると、怒らないではいられない / 怒らずにはいられない

(被人家說了不是事實的事之後,不禁怒從中來。)

 

12.  それを聞くと、舌鼓を打たないではいられません / 打たずにはいられません(聽了之後忍不住要吐舌頭了→聽了之後就覺得很好吃了。)

舌鼓(したつづみ) 吐舌 咂舌(在吃美味食物時)

arrow
arrow
    全站熱搜

    cte0616 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()