~ずにはいられない 忍不住要…, 不由得…, 不禁要…
相同於 ~ないではいられない
V一(動詞第一變化)+ず
1. 彼の新しい髪形(かみがた)を見たら、笑わずにはいられない / 笑わないではいられない。(看到他新的髮型就忍不住要笑。)
2. ダイエットしているんですが、パンを見たら、食べずにはいられない / 食べないではいられない。(雖然正在減肥,但是看到麵包還是忍不住要吃。)
3. この小説は面白(おもしろ)くて、終わりで読まずにはいられない / 読まないではいられない。(這小說太有趣了,忍不住要把它讀完。)
4. この映画は悲しすぎて、泣かずにはいられない / 泣かないではいられない。(這部電影太悲傷了,忍不住哭了。)
5. 彼は、可愛い女の子に会った、電話番号を聞かずにはいられない / 聞かないではいられない。(他一遇到可能的女孩,就忍不住要問人家電話號碼。)
6. 映画とはいえ、病気の母親のために、自分の血をたとえ自分はでもいいからと、提供(ていきょう)する女の子を見て、泣かずにはいられなかった / 泣かないではいられなかった。
(雖說是電影,但是看到女孩為了生病的母親,不顧生命危險也要捐血時,我忍不住哭了。)
7. アルコール中毒(ちゅうどく)に近い鉄ちゃんは、お酒を見ると飲まずにはいられない / 飲まないではいられない。
(接近酒精中毒的小鐵,一看到酒就忍不住要喝。)
8. 講義中(こうぎちゅう)、先生の頭に蠅(はえ)が止まり、笑わずにはいられない / 笑わないでいられない。
(上課中,有隻蒼蠅停在老師頭上,我忍不住要笑。)
9. あまり腹を立てない山田さんも、木村さんの悪い態度(たいど)に怒らずにはいられない / 怒らないではいられない。
(連不太生氣的山田也忍不住對木村先生不好的態度生氣了。)
腹を立てる(發怒、震怒)
10. あの赤ちゃんは可愛すぎて、抱き込ま(だきこま)ずにはいられない / 抱き込まないではいられない。
(那個小嬰兒太可愛了,忍不住抱入懷中。) 抱き込む(擁入懷中)
11. その事実じゃないことを言われると、怒らないではいられない / 怒らずにはいられない。
(被人家說了不是事實的事之後,不禁怒從中來。)
12. それを聞くと、舌鼓を打たないではいられません / 打たずにはいられません。(聽了之後忍不住要吐舌頭了→聽了之後就覺得很好吃了。)
舌鼓(したつづみ) 吐舌 咂舌(在吃美味食物時)