~以上(いじょう)は  既然就要

1)~から(に)は (2)上(うえ)は用法類似

 

表示已成為事實或已確定的前提,後面據此前提做出結論,連接前後二個句子,有接續助詞作用。

 

1.心配しないよう、行くと言った以上,必ず行く。

  (不要擔心,既然說要去就一定去。)

 

2.すごい人、戦う以上必ず勝つ。(好厲害的人,戰則必勝。)

 

3.約束した以上は / からには / 上は守らねばならぬ

  (既然約定了就得守約。)

---助詞---表否定(ない)、活用形:ず ぬ(ん) ぬ(ん) ね

守らなければならない=まもらばなら

 

4.矢島金太郎はサラリーマンである以上、働きなければならないと言いました。

  (矢島金太郎說既然是上班族就得工作。)

 

5.自分でやると言った以上、覚悟もあった、とことんやろう。

  (既然說了要自己做,也有了覺悟,就要做到底)

 

6.日本語能力試験を受けると決めた上は、決して途中でやめない。だから、勉強を続けている。(既然決定要考日語檢定,就絶對不中途放棄。所以繼續努力念書。)

 

7.あの件は彼氏も知るようになった、こうなった上は、私が正直に言うしかない(那件事男友已經知道了,既然變成了這樣,那就只好老實地說了。)

 

8.父と母は、別々に暮らすようになった以上は、もう離婚するほかない

  (父母既然已分開住了,那就只好離婚了。)

 

9.お父さんは家を抵当に入れた銀行から借金を返さなくなったのに、こうなった上は、家族、力をあわせて働いていくほか道はない。

  (爸爸用房子抵押向銀行借的錢沒法還,既然到了這種地步,那就只好家人一起同心工作還了。)

 

10.旅行することにした上は、すぐ必要な物を準備しなければ間に合わないだろう。、(既然決定去旅行,就必須馬上把需要的東西準備好不不會來不及唷!)

arrow
arrow
    全站熱搜

    cte0616 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()