~うちに 趁著/~的時候(持續進行)

~ないうちに  在未之前,…/ 趁沒

表示在前一個狀態下未發生變化的時間範圍內做另一個動作。

 

1.暗くならないうちに、帰ったほうがいいよ。夜道の一人歩きは危険だ。

(趁著天還沒黑,回去比較好唷。一個人走夜路很危險。)

 

2.明(あか)るいうちに、帰りましょう。(趁著天還亮,回家吧!)

 

3.熱いうちに、お召し上がりください。(請趁熱吃吧!)

 

4.冷(さ)めないうちに、お召し上がりください。(請趁熱吃吧!)

 

5.若いうちに、あちこち旅行した。(趁年輕到處旅行。)

 

6.忘れないうちに、メモをする。(趁著還沒忘記的時候,把要點記下來。)

 

7.体が丈夫なうちに、海外旅行をしたい。(趁著身體健康時,想到國外旅行。)

 

8.本を読んでいるうちに、眠ってしまった。(正在念書的時候,睡著了。)

 

9.雨が降ってこないうちに、洗濯物を取り入れよう。(趁著還沒下雨的時候,把洗的衣服收進來唷!) 

取り入れる 拿進來、收割、採用、輸入

小麦を取り入れる 收割小麥

意見を取り入れる 採納意見

 

10.        今のうちに、早くやるう。(趁現在趕快做吧!)

arrow
arrow
    全站熱搜

    cte0616 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()