~からこそ  正因為…(所以才)

表說話的主觀認定

 

1.      あなたの気持ちがわかっているからこそ、悲しいのです。

(正是因為了解你的心情,所以才悲傷。)

 

2.      あなたの体が心配だからこそ口うるさく言うのです。

(正是因為擔心你的身體,所以才囉嗦。)

 

3.      両親は弟に期待しているからこそ、厳しく叱ったのです。

(雙親正是因為對弟弟有期待,所以才嚴厲叱責。)

 

4.      子供のことを思うからこそ、一人で暮らさせる。

(正是為了孩子著想,所以讓他們一個人生活。)

 

5.      人一倍の努力したからこそ、彼は僅か(わずか)半年で日本語があんなに上手になった。

(正因為比別人多一倍努力,所以他花半年學習,日文就已很厲害了。)

 

6.      あなただからこそ、私の心を打ち明けたのです。

(正因為是你,我才說出心裡的話)

 

7.      あなたのことを思うからこそ、どこでも行かない。

(正因為為你著想,所以哪裡也不去。)

 

8.      お姉さんだからこそ、妹や弟を配慮しべきだ。

(正因為是姐姐,所以應要照顧弟弟妹妹。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cte0616 的頭像
    cte0616

    自分のために笑っていい。

    cte0616 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()