~について 關於
~に関して 關於
1. 用法相同,只是~に関して語氣較生硬。
2. ~について+の+名
~に関して+の+名
~に関する+名
~につき 關於/因為/每(個)
~ついては 因為/所以
1.日本の文化について / に関して、述(の)べなさい。(請說明一下關於日本的文化。) 述べる 說明,發表,敍述
2.経済関係についての / に関しての / に関する 講演(こうえん)が、今晩会議室(かいぎしつ)で行(おこな)われる。
(關於經濟關係的演講,今晚在會議室舉行。)
行われる 實行,流行,盛行
3.この件について / に関して、私はもう社長に報告(ほうこく)しました。
(關於這件事,我已經向總經理報告了。)
4.彼女の私生活(しせいかつ)については / に関しては、何も知らない。
(關於她的私生活,我一無所知。)
5.大学では、日本の経済について / に関して、研究したいと思っています。
(我想在大學裡就日本的經濟進行研究。)
6.この事について / に関して、詳しく調べてきてください。(關於這件事,請仔細調查。)
7.彼の性格については / に関しては、私もよく分りません。(關於他的性格我也不是很瞭解。)
8.この仕事については / に関しては、営業(えいぎょう)の担当者に聞いてください。(關於這件工作,請你去問營業部的負責人。)
9.日本語についての / に関しての / に関する、いろいろな本がある。
(有很多關於日本語方面的書。)
10. この問題について / に関して、山田が説明いたします。(關於這個問題,由山田來說明。)
11. この各国(かっこく)の女性地位(じょせいちい)についての / に関しての / に関する レポートはちょっと内容的に、もの足りない。
(這份有關各國女性地位的報告,內容有點不足。)
12. 留学について / に関して、情報(じょうほう)を集(あつ)める。
(關於留學,收集情報。)
13. 入学(にゅうがく)については / に関しては、学生課で聞いてください。(關於入學問題,請去詢問學生課。)
14. 中国経済について / に関して、今後(こんご)も注目(ちゅうもく)していく必要がある。(關於中國經濟,是今後必需關注的。)
15. 私に作品について / に関して、批評(ひひょう)してください。
(關於我的作品,請批評。)
16. 妊娠することについて / に関して、あなたの意見は。(關於懷孕,你的意見是。)
17. 先日(せんじつ)、変な男の人が 近所(きんじょ)のおばさんに あなたについて / に関して、聞いていたわよ。(前些日子,有個怪男人向住家附近的伯母,詢問關於你的事。)
18. 工事中(こうじちゅう)につき、立入禁止。(たちいりきんし)
(因為施工中,禁止入內。)
19. 病気に付き、欠席(けっせき)する。(因病缺席。)
20. 1つに付き(就いて)五円。(一個五元。)
21. 彼は明日帰国(きこく)します。就いては歓送会を開きたいと思います。(他明天回國,因此想開個歡送會。)