~について 關於

~に関して 關於

1.      用法相同,只是~に関して語氣較生硬。

2.      ~について+の+名

~に関して+の+名

~に関する+名

 

~につき 關於/因為/()

~ついては 因為/所以

 

 

1.日本の文化について / 関して、述(の)べなさい。(請說明一下關於日本的文化。)  述べる 說明,發表,敍述

 

2.経済関係についての / 関しての / 関する 講演(こうえん)が、今晩会議室(かいぎしつ)で行(おこな)われる

(關於經濟關係的演講,今晚在會議室舉行。)

行われる 實行,流行,盛行

 

3.この件について / に関して、私はもう社長に報告(ほうこく)しました。

(關於這件事,我已經向總經理報告了。)

 

4.彼女の私生活(しせいかつ)については / に関しては、何も知らない。

(關於她的私生活,我一無所知。)

 

5.大学では、日本の経済について / に関して、研究したいと思っています。

(我想在大學裡就日本的經濟進行研究。)

 

6.この事について / に関して、詳しく調べてきてください。(關於這件事,請仔細調查。)

 

7.彼の性格については / に関しては、私もよく分りません。(關於他的性格我也不是很瞭解。)

 

8.この仕事については / に関しては、営業(えいぎょう)の担当者に聞いてください。(關於這件工作,請你去問營業部的負責人。)

 

9.日本語についての / に関しての / に関する、いろいろな本がある。

(有很多關於日本語方面的書。)

10.        この問題について / に関して、山田が説明いたします。(關於這個問題,由山田來說明。)

 

11.        この各国(かっこく)の女性地位(じょせいちい)についての / に関しての / に関する レポートはちょっと内容的に、もの足りない。

(這份有關各國女性地位的報告,內容有點不足。)

 

12.        留学について / に関して、情報(じょうほう)を集(あつ)める。

 (關於留學,收集情報。)

 

13.        入学(にゅうがく)については / に関しては、学生課で聞いてください。(關於入學問題,請去詢問學生課。)

 

14.        中国経済について / に関して、今後(こんご)も注目(ちゅうもく)していく必要がある。(關於中國經濟,是今後必需關注的。)

 

15.        私に作品について / に関して、批評(ひひょう)してください。

       (關於我的作品,請批評。)

 

16.        妊娠することについて / に関して、あなたの意見は。(關於懷孕,你的意見是。)

 

17.        先日(せんじつ)、変な男の人が 近所(きんじょ)のおばさんに あなたについて / に関して、聞いていたわよ。(前些日子,有個怪男人向住家附近的伯母,詢問關於你的事。)

 

18.        工事中(こうじちゅう)につき、立入禁止。(たちいりきんし)

    (因為施工中,禁止入內。)

 

19.        病気に付き、欠席(けっせき)する。(因病缺席。)

 

20.        1つに付き(就いて)五円。(一個五元。)

 

21.        彼は明日帰国(きこく)します。就いては歓送会を開きたいと思います。(他明天回國,因此想開個歡送會。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    cte0616 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()